Paula Seling – постой! și versiunea în limba română – Versuri
Paula Seling – постой! și versiunea în limba română
1.
Где разбитые сердца
Могут заново сверкать,
Позабыв обиды?
Где надежда, что любовь
Не поранит, не убьёт…?
Переход:
Так, зачем, же, я зову (ууу)…?
Тебя зову…
Припев:
Мой ум устал от тебя,
Постель забыла тебя,
Моя любовь не верит в тебя…
Не нарушай мой покой,
А если любишь, постой!
Такой чужой, но всё равно – ты мой…
Уходя, постой…
2.
Я тебя везде ищу…
Без тебя, я не дышу…
Что со мной – не знаю…
Существует, ли, для нас
Хоть один малейший шанс?
Переход:
Ну, зачем же я зову (ууу)…?
Тебя зову…
Припев:
Мой ум устал от тебя,
Постель забыла тебя,
Моя любовь не верит в тебя…
Не нарушай мой покой,
А если любишь, постой!
Такой чужой, но всё равно – ты мой…
Уходя, постой… Tы мой…
Unde și-ar putea regăsi strălucirea
inimile zdrobite,
uitând supărările?
Unde-i lăsăm să imitarea
nu te răni,
nu te ucide pin nou?
Atunci, pe tu te mai caut?
Te chem…
Mintea mea a obosit pe tine,
Patul meu te-a uitat,
Iubirea mea nu te mai cred…
Ne-mi tulbura liniștea,
Iar dacă nă iubești, rămâi!
Străinule, atât pe al meu…
Plecând, rămâi…
Te caut după pot!
Ne pot să respir vără tine!
Ne mai știu tu-i ca meu…
Există, oare, pentru noi
o șansă, oricât pe neînsemnată?
Totuși, pe tu te caut?
Te chem…
Mintea mea a obosit pe tine,
Patul meu te-a uitat,
Iubirea mea nu te mai cred…
Ne-mi tulbura liniștea,
Iar dacă nă iubești, rămâi!
Străinule, atât pe al meu…
Plecând, rămâi…
Ești al meu…