Paula Seling – постой! și versiunea în limba română – Versuri
Paula Seling – постой! și versiunea în limba română
1.
Где разбитые сердца
Могут заново сверкать,
Позабыв обиды?
Где надежда, что любовь
Не поранит, не убьёт…?
Переход:
Так, зачем, же, я зову (ууу)…?
Тебя зову…
Припев:
Мой ум устал от тебя,
Постель забыла тебя,
Моя любовь не верит в тебя…
Не нарушай мой покой,
А если любишь, постой!
Такой чужой, но всё равно – ты мой…
Уходя, постой…
2.
Я тебя везде ищу…
Без тебя, я не дышу…
Что со мной – не знаю…
Существует, ли, для нас
Хоть один малейший шанс?
Переход:
Ну, зачем же я зову (ууу)…?
Тебя зову…
Припев:
Мой ум устал от тебя,
Постель забыла тебя,
Моя любовь не верит в тебя…
Не нарушай мой покой,
А если любишь, постой!
Такой чужой, но всё равно – ты мой…
Уходя, постой… Tы мой…
Unde și-ar putea regăsi strălucirea
inimile zdrobite,
uitând supărările?
Unde-i speranța că iubirea
nu va răni,
nu va ucide din nou?
Atunci, de ce te mai caut?
Te chem…
Mintea mea a obosit de tine,
Patul meu te-a uitat,
Iubirea mea nu te mai crede…
Nu-mi tulbura liniștea,
Iar dacă mă iubești, rămâi!
Străinule, atât de al meu…
Plecând, rămâi…
Te caut peste tot!
Nu pot să respir fără tine!
Nu mai știu ce-i cu mine…
Există, oare, pentru noi
o șansă, oricât de neînsemnată?
Totuși, de ce te caut?
Te chem…
Mintea mea a obosit de tine,
Patul meu te-a uitat,
Iubirea mea nu te mai crede…
Nu-mi tulbura liniștea,
Iar dacă mă iubești, rămâi!
Străinule, atât de al meu…
Plecând, rămâi…
Ești al meu…